Splinter People by Kelly Stoldt My mother has announced her worry That living in a single dorm room is bad… Read more Slam at the Benton: “Splinter People” by Kelly Stoldt (2017)
Category: Poetry
Slam at the Benton: “Splinter People”
Slam at the Benton: “The Anthem” by Mary Kozan (2017)
The Anthem by Mary Kozan i. The bungalow colony was in its heydey. Blondes unfurled Their legs on plastic deck… Read more Slam at the Benton: “The Anthem” by Mary Kozan (2017)
C. Buddingh’ – “The Hyena” – Translated from the Dutch By Matthew Ryan Shelton (2016)
Empirical Science has often shown a reputation up: the old Egyptians held him in high esteem, and Pliny held that… Read more C. Buddingh’ – “The Hyena” – Translated from the Dutch By Matthew Ryan Shelton (2016)
“The Blood Shed” translation by Ana Arriaga (2015)
Spanish LA SANGRE DERRAMADA ¡Que no quiero verla! Dile a la luna que venga, que no quiero ver la sangre… Read more “The Blood Shed” translation by Ana Arriaga (2015)
“Missing” by Colby McAdams (2015)
“Godson” by Devin Samuels (2015)
“Calm the Storm” by Shantel Honeyghan (2015)
“Wild Eyes” by Bryan Schreber (2009)
Gold shines; illuminated under the setting sun. Artificial lights flicker, giving birth to the night. Terrifying smiles giving life to… Read more “Wild Eyes” by Bryan Schreber (2009)
“Too Old” by Patricia Haggard (2009)
Fifteen is too old to ride a merry-go-round, too old for this twirling coffee-painted pony to take me back to… Read more “Too Old” by Patricia Haggard (2009)
“Summer Long Gone” by Linda Drake (2009)
We were sun-baked and freckled in our halter tops and shorts. Salty from swimming the day away. Full of energy… Read more “Summer Long Gone” by Linda Drake (2009)