Our translations editor makes the case for translated novels from all over the world, and offers three suggestions if you’re unsure of where to start.
Tag: translations
It’s International Booker Season!
Poetry panelist and interview editor Kelley Gifford shares the 13 books that made the 2023 International Booker longlist.
Convenience Store Woman: A Review
Heartwarming and unique, “Convenience Store Woman” explores how “abnormal” people are ostracized from society. Aayushi Agarwal reviews Sayaka Murata’s immerse tale
Top Ten Free Visual Novels, Huh What?
The vast majority of the time when I bring up visual novels to someone in conversation, they have no idea what I am talking about. On one level, this floors me. On another level, I expect it. Visual Novels have never been particularly main stream, not even in their country…
Focail Sneachta — Words of Snow
Our 2013 print issue of the LRR included a Foreign Literatures section. We purposefully published these pieces—two in Irish (Lisa Nic An Bhreithimh’s piece, “Grá Fómhair”; Alex Fogarty’s poem “Focail Sneachta”) and one in Spanish (Mikel Lorenzo Arza’s “Deola”) —in their native languages with no accompanying translations in order to…
Grá Fómhair – Autumnal Love
What better way to celebrate the glorious reds, oranges, and yellows of November—the brisk air, the hot tea, the annual newfound surprise of mittens, scarves, and caps—than with a love story? Our 2013 print issue of Long River Review included a Foreign Literatures section. We purposefully published these pieces—two in…